After one of the biggest soccer upsets in history on Tuesday—which saw Saudi Arabia emerge as victorious underdogs in a game against World Cup favorite Argentina—an unlikely star emerged. It was not the kingdom’s star striker, Saleh Alshehri, who scored the team’s first goal; nor was it Salem Aldawsari, who put Saudi Arabia ahead of Argentina and ensured its ultimate 2-1 victory. Instead, it was the booming voice of Khalil al-Balushi—an Omani sports commentator working for Al-Kass Sports, a Qatari broadcaster—that stole the show.
When Aldawsari scored, al-Bulashi’s now-viral Arabic monologue invoked the language of an epic poem. According to a translation by an Arabic-speaking fan, al-Balushi roared “write this in history” and exclaimed “Allah, Allah, Allah” over and over again in deafening disbelief.
Found this translation of Saudi’s 2nd goal and wow. Arabic commentators’ passion and how poetic Arabic is are a perfect match. What a historic game and this is what the World Cup is all about. 💯
“Tuwaiq mountain blocks the Argentinean sun, let’s celebrate a historical day”. pic.twitter.com/Z5sXOISRxG
— Mo (@Mo_Tamanna) November 22, 2022
Al-Balushi added: “Here at Lusail stadium! You are making history! What a moment. Insanity in its purest definition. I speak from the insides of my heart. With the emotions of my heart. A proud Arab. And with this 2nd goal, a beautiful goal, a majestic goal. YES… Impossible is not a word that exists in the Saudi and Arab dictionary.” He continued by describing Aldawsari’s goal a “thunderous” strike, before calling his first name, Salem, over and over again.
That kind of impassioned commentary is well-known in the Arab world but is rarely seen by a foreign audience. Some on social media said it made English-language commentary feel a little lackluster by comparison.
Arabs have …read more
Source:: Time – World